Це стало чудовим досвідом для усіх причетних до свята. Заздалегідь було розіслано запрошення представникам української громади з різних регіонів в Північному Хордланді, Гулені та Модален. Участь взяли українці з Масфьорден та Федье, а також українці з православної парафії Богоявлення Христового в Бергені. Вони прибули в основному з Бергену та Бьёрнефьёрден замовленим автобусом, але також були люди з комуни Квам.
Програма містила в собі три частини: православне богослужіння з освяченням новонаписаної ікони Святого Василя Великого, українську різдвяну трапезу та культурну програму. Перед цим потрібно було приготувати їжу, і за декілька годин все було готове для українського святковї вечері! На кухні готували їжу одночасно більше дев’ять осіб, всі були зайняті підготовкою до святкового обіду, адже треба було накормити більше 50 душ людей! Після того, як все було готове, об 16:00 відбулося коротке православне богослужіння, за яким було освячено нову ікону Святого Василя, адже саме цей святий святкувався у цей день. За словами норвезьских друзів, для тих з них, хто вперше відвідав таку службу, це стало новим досвідом: все було трохи незнайоме, але дуже вражаюче. Їм також було цікаво побачити, як парафія приймає участь в церковній молитві. Вечеря пройшла у доброму настрої, всі присутні відчули дух свята. Гості розташувалися за дуже довгими столами з їжею. Страви, що було подано на стіл, за українським звичаєм, були гарно прикрашені й по мірі того, як вечеря просувалася, можна було переконатися, що усі страви були настільки ж смачними, наскільки і красивими. Гаряча їжа: борщ та тушкована картопля з куркою, були дуже добрими! Салатків було просто безліч! Під час вечері гості плескали у долоні усім, зайнятим на кухні. Українці знаються на смачній їжі й гостинності 🙂
Культурна програма розпочалася зі співу українського національного гімну. Сімейне тріо — священик та його дві доньки виконали Гімн України на флейтах, під час виконання усі присутні підвелися й приєдналися до Гімну. Багато в кого тремтіли голоси, бо люди плакали під час співу.
Решта програми також мала сильну українську забарвленість: чудовий місцевий піаніст Руне Альвер виконав два музичних твори новітніх українських композиторів, а також музику Едварда Гріга та Гаральда Северуда. Також Анастасія Останіна зіграла два дуети з піаністом, й також з своєю молодшею сестрою Анною. «Молода українська леді», як її назвав організатор свята, також виконала музику Баха на флейті-піколо. Син іншого українця Іван, який, до речі, приїхав на цю зустріч з подарунками до святкого столу, зіграв сучасну музику на саксофоні, що дуже добре пасувало настрою вечірки. Також під час зустрічі було надано деяку культурну інформацію. Анастасія виступила з невеликою доповіддю про історичне підгрунття того, що в Норвегії у нас є дві письмові мови. Українці також дізналися трохи про походження норвезького Діда Мороза, і чому в норвезькому різдвяному печеві так багато спецій. Професійні виступи музикантів чудово перегукувались із українськими колядками, яких сім’я з батьківщини Івана Франка знає силу силену. Усі мали тексти й могли приєднатися до цього високохудожнього народного хору. За замовленням від публіки, піаніст Руне Альвер закінчив програму декількима творами антивоєного напрямку й щиро подякував за запрошення.
Після програми українців, які проживають в Масфьордені, того ж вечора відвезли додому, інші українці залишилися в гірській церкві Фьон на ночівлю, а частина поїхала в Os.
Зранку виїхали ті, кому треба було їхати в Fedje, а усі бергенці, та усівці з квамовцями відпочівали до сніданку. Їжі було так багато, що ми не змогли її з’їсти навіть й на сніданок! Перед тим, як відправитися до Бергена на старовинному ветеранському автобусі (шофер, до речі, багато співпрацював з Україною ще до війни, й трохи говорив українською) усі ходили робити світлини на фоні водопаду. Дивовижне видовище! Адже церква розташована на висоті більше ніж 600 метрів й навкруги лежить товстий шар снігу тоді як у Бергені, як завжди, був дощ. Автобус з молитвою привіз усіх українців до Бергена, а під час поїздки, на велике задоволення водія, українці співали колядки.
Це була фантастична подорож, де українці різних комун мали змогу познайомитися між собою.
Доречно висловити теплу подяку всім, хто по-різному зробив свій внесок у те, щоб це свято «старого» нового року було таким добрим для всіх, хто приєднався до нього. Особлива подяка ordfører Masfjorden kommune Karstein Totland за надану фінансову допомогу, Rune Garmann, кому належить сама ідея й без кого вона не могла би бути реалізована й який виконав усю підготовчу адміністративну роботу, Masfjorden Kyrkjelege Fellesråd за допомогу в проекті та усім нашим чудовим українцям, що долучилися до ідеї й змогли її реалізувати.