No comments yet

En riktig julegave: fra hjerte til hjerte.

 

 

Kjære venner, i morgen vil jeg bake et uvanlig brød til dere alle. Brød som dere ikke skal smake og brød med en smak som dere ikke skal glede dere over. Dette er som sagt et uvanlig brød.

I dag tilbyr jeg dere en forhåndsbestilling av brød, som vi sender til mannskapet av fisketråleren. Som dere kanskje har hørt, er det et russisk skip fra Murmansk med 34 mannskap ombord i Bergen. Av disse er 18 personer syke med koronavirus.
Ett besetningsmedlem – båtsmannen – døde under skipets reise til Norges kyst. Jeg kan ikke forestille meg pine av mennesker som så en kamerats død og ble syke en etter en på et skip langt fra kysten.

Skipet er nå i Bergen. En del av mannskapet med et negativt koronavirus testresultat ble sendt til et karantenehotell. De som er syke er på tråleren. Og morgendagens brød er til dem.

Hver av dere, venner, kan kjøpe brød til skipets mannskap. Og med inntektene vil vi kjøpe ferske grønnsaker og frukt, som trålerteamet ikke har sett på en måned.

Fra menigheten vår til skipet ble honning, sitroner og noen søtsaker levert til mannskapet i dag. Skipet har alt, kommunen holder hånden på pulsen, bare menneskelig deltakelse og varme mangler.

La oss lage det sammen.
Julen må være fantastisk!

VIPPS 93525
Menighetens bankkonto 3624.67.28555

Post a comment

Dette nettstedet bruker Akismet for å redusere spam. Lær om hvordan dine kommentar-data prosesseres.

Дорогие братья и сестры.

С 16 апреля в нашем храме  действуют следующие правила:

— максимум 22 участников богослужений, все должны иметь постоянные места. Соблюдение дистанции в 1 метр, также желательно ношение маски, если не возможно соблюсти дистанцию .

Общие правила и ограничения при посещении храма:

  1. Больные, а также те, кто находился в непосредственном контакте с больными людьми и находящиеся на карантине, не должны посещать церковные мероприятия и богослужения в храме. Для того, чтобы те, кто оказался заражен или находится на карантине не были полностью исключены из церковной жизни, им рекомендуется молитвенное участие в online-трансляциях богослужений, которых сейчас более чем достаточно.
  2. Необходимо строго придерживаться правил гигиены, исключить приветствия за руку, объятия при встречах и прощаниях. Пользоваться обеззараживающими средствами при входе и выходе из храма.
  3. Соблюдать расстояние в 1 метр и стараться свести к минимуму контакты между людьми, находящимися в храме (это требование не применяется к членам одной семьи).
  4. Свести к минимуму использование предметов общего пользования в храме. Безусловно не разрешается целование икон и других святынь.

Одним из требований для проведения богослужений в храме является обязательная запись прихожан. Поэтому для того, чтобы не нарушать ограничений по количеству прихожан в храме, вводится обязательная предварительная запись у священника по телефону 41184994 или по email prest@ortodoks.info

После подтверждения участия каждому участнику богослужения указывается персональное место в храме, в соответствии с номером в листе записи. Перемещения по храму необходимо свести к минимуму и находится возле метки с соответствующим номером. После богослужения просьба не задерживаться в храме.   

После каждого богослужения необходимо проводить влажную уборку и проветривание помещения храма с обязательной обработкой дверных ручек и прочих поверхностей специальными средствами.

Все эти меры призваны уменьшить риск заражения коронавирусной инфекцией. На сегодняшний момент известно, что заражение вирусом может проходить бессимптомно. Поэтому так важно соблюдать вышеуказанные меры. И мы – православные – должны быть в авангарде борьбы с ним. И молитвой, и постом, и соблюдением требований гигиены. С Богом – победим!

Многие из вас, друзья, хотели бы прийти в храм с детьми. Я прошу вас пока не делать этого.

Семьям с маленькими детьми мы по-прежнему предлагаем приезжать ко времени причастия (около 12.00-12.15) к храму и ожидать приглашения на причастие так, как мы это делали с вами весной.

Просьба о своём желании причаститься или причастить детей таким образом, сообщать мне по телефону накануне.

Кроме того, для тех, кто находится в зоне риска, я могу приехать к вам домой и причастить вас запасными Святыми Дарами без необходимости входить в ваш дом и подвергать вас и себя самого риску заражения коронавирусной инфекцией. Об этом тоже необходимо договариваться со мной заранее.

Что касается совершения прочих церковных таинств, то о них также необходимо договариваться со мной по телефону.

Официальная информация:

https://www.bergen.kommune.no/hvaskjer/tema/koronavirus/siste-nytt/byradet-presenterte-nye-smitteverntiltak

https://www.helsedirektoratet.no/tema/beredskap-og-krisehandtering/koronavirus/plakater-og-informasjonsmateriell

https://lovdata.no/dokument/SF/forskrift/2020-03-27-470

https://www.helsedirektoratet.no/veiledere/koronavirus

https://www.arbeidstilsynet.no/tema/biologiske-faktorer/coronavirus-tiltak-i-arbeidslivet-mot-smitte/

www.fhi.no